Prevod od "u nas" do Češki


Kako koristiti "u nas" u rečenicama:

Ne mogu da verujem, gleda pravo u nas!
No ne! Kouká se přímo na nás!
A upravo sada neki debeljko tamo stoji i bulji u nas.
A čučí na nás nějakej tlusťoch.
Zato sto mi vise nikad necemo prestati uciti... i necemo prestati da se razvijamo,... i nikada necemo zaboraviti ideje usadjene u nas... na nasem mestu.
Protože mi se nikdy nepřestaneme učit, a nikdy se nepřestaneme zlepšovat, a nikdy nezapomeneme na ideály, které v nás byly. v naší škole.
200 ljudi æe buljati u nas.
200 lidí na nás bude zírat.
Pretvori te u nas, tako da... možeš raèunati na to.
Změní tě v nás, takže jo -- jo, můžeš se na to spolehnout.
U nas sam siguran iz puno razloga.
Jsem si jistý námi, z mnoho důvodů.
Jesam li ja lud ili on gleda u nas?
Jsem cvok, nebo na nás kouká?
Možeš pucati u nas koliko god hoćeš ali nas ne možeš ubiti.
Můžeš do nás střílet jak chceš, ale nezabiješ náš.
Jesam li ja luda ili ona devojka neprestano bulji u nas?
Hele, jsem blázen, nebo na nás ta holka tak divně zírá?
Osjeæam da je naèin da to uradim da te vidim, licem u lice, bez 75 naših najbližih prijatelja i èlanova porodice koji bulje u nas.
Rychle se z toho dostane. Kdyby se něco takovýho tenkrát stalo mně, nikdy bych se nestala detektivem. Byli jsme tam všichni.
Èoveèanstvo je preživelo zahvaljujuæi njoj Zato što je robot verovao u nas.
Lidstvo přežilo díky ní. Protože robot v nás věřil!
Oni nas ne poštuju i ako im dozvolimo da prodru u nas, dajemo im moæ.
Stacie, Potížisti nás nerespektují, a pokud jim dovolíme proniknout do nás, dáváme jim naší sílu.
Ako se petljate u nas, izgubiti æe te glavu.
Budete si s námi zahrávat, přijdete o hlavu."
Posle nekog vremena, Piterson ustaje gleda u nas, i kreæe.
A po chvilce se Peterson zvednul, podíval se na nás a odešel.
Znaš na koju stranu vetar duva, a trenutno srlja svom brzinom pravo u nas.
Víš, jakým směrem vítr fouká, a právě teď fičí směrem k nám.
Gledate u mene, u nas, ali mi ne postojimo, ne zakonski, ne službeno, jer nemaèkoj obaveštajnoj službi je potrebno da završi posao koji nemaèki zakon neæe dozvoliti, tako da ja i moji ljudi ostajemo u senci.
Díváte se na mě, na nás, ale neexistujeme. Ne legálně, ne oficiálně. protože němečtí zpravodajci potřebují udělat práci, kterou nám německé zákony zakazují.
Kako se zovete i koliko ćete investirati u nas?
Jak se jmenujete a kolik chcete investovat?
Zašto bi neko želeo da to stavi u nas?
Proč by nás tím chtěl někdo naočkovat?
Ako ne pobedimo ili izgubimo od stranih timova, kineski navijaèi æe posumnjati u nas.
Pokud nevyhrajeme, nebo prohrajeme proti cizím týmům, začnou o nás čínští fanoušci pochybovat.
Tiranin taj, od èijeg samog imena oprišta jezik u nas, za èasnoga je bio nekada smatran.
Tento tyran z jehož jména jazyk vředovatí byl čestný člověk.
Naši prijatelji su uperili oružje u nas.
Naši přátelé se postavili proti nám.
U nas se neæe tako zaljubiti, ali mi imamo nešto što oni nemaju.
Do nás se tak nezamilují, ale máme něco, co oni ne.
Misliš da æe neko investirati u nas?
Myslíš, že někdo se chystá investovat do nás?
Ovo džinovsko kamenje leti tamo, i udara u nas, i čine nam štetu, ali mi smo naučili kako da uradimo
Ve vesmírném prostoru kolem nás létají obrovské skály a narážejí do nás a působí nám škody, ale my jsme přišli na to, co a jak s tím
(Smeh) Ali je to u našem interesu da razumemo topografiju naših života u nas same.
(Smích) Ale je v našem zájmu porozumět topografii našich životů skrze nás samotné.
Odrasli smo verujući da se niko nikada neće zaljubiti u nas, da ćemo zauvek biti usamljeni, da nikada nećemo upoznati nekoga zbog koga ćemo se osećati kao Sunce, to je bilo nešto što su gradili za nas u šupi.
Tak jsme vyrostli s vědomím, že se do nás nikdo nezamiluje, že budeme navždy osamělí, že nepotkáme nikoho, díky komu se budeme cítit jako sluníčko, takové představy nám vnukli.
Uzimamo tu picu, prvu u životu, i gutamo parče po parče dok čovek stoji i zuri u nas sa praga.
Takže si bereme pizzu, naši úplně první pizzu a hltáme plátek po plátku a poslíček jen stojí a zírá na nás u vchodu.
Prolazimo kroz niz hodnika, i iznenada se nađemo u praznoj prostoriji, u kom trenutku ona pogleda u nas i kaže: "Gde su vaše uniforme?"
Procházíme několika chodbami, a najednou se ocitneme ve strohé místnosti. V tom okamžiku se recepční na nás podívá a říká: "Kde máte své pracovní uniformy?"
A najneverovatnije je da je 10 sekundi kasnije, pogledao u nas na terenu, rekao nam, slaveći, kao što ste videli: "Osetio sam loptu."
Vykopává. Nejúžasnější na tom je, že deset vteřin poté se na nás podíval a nadšeně prohlásil: "Já jsem ten míč cítil."
I nikad se ne zna, možda se i zaljubite u nas.
NIkdy nevíte, jestli se do nás nezamilujete.
Pomaže nam da dišemo iznova i iznova i daje nas ponovo nama samima i ovo nam daje nadu u život i u nas međusobno.
Pomáhá nám se znovu nadechovat, vrací nás k sobě samým, dává nám víru v život i ve druhé lidi.
Još reče: Ima u nas mnogo slame i piće i mesta za noćište.
Řekla ještě k němu: Slámy také a potravy hojně u nás jest, ano i místo, kdež byste přes noc zůstali.
Ljude, koji govore: Jezikom smo jaki, usta su naša u nas, ko je gospodar nad nama?
Ó by vyplénil Hospodin všeliké rty úlisné, a jazyk velikomluvný,
Običaja svojih ne vidimo, nema više proroka, i nema u nas ko bi znao dokle će to trajati.
Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Kako govorite: Mudri smo, i zakon je Gospodnji u nas?
Jakž můžete říci: Moudří jsme a zákon Hospodinův máme?
Gospode, u nas je sram na licu, u careva naših, u knezova naših i u otaca naših, jer Ti zgrešismo.
Námť, ó Hospodine, sluší zahanbení tváři, králům našim, knížatům našim a otcům našim, neboť jsme zhřešili proti tobě,
U nas beše sedam braće; i prvi oženivši se umre, i ne imavši poroda ostavi ženu svoju bratu svom.
I bylo u nás sedm bratrů. První pojav ženu, umřel, a nemaje semene, zůstavil ženu svou bratru svému.
A oni rekoše: U nas nema više od pet hlebova i dve ribe; već ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela?
A oni řekli: Nemámeť víc než pět chlebů a dvě rybě, leč bychom my snad šli a nakoupili na tento všecken lid pokrmů?
I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
A Slovo to tělo učiněno jest, a přebývalo mezi námi, (a viděli jsme slávu jeho, slávu jakožto jednorozeného od Otce,) plné milosti a pravdy.
Ovo dakle učini šta ti kažemo: u nas imaju četiri čoveka koji su se zavetovali Bogu;
Učiniž tedy toto, cožť povíme: Mámeť tu čtyři muže, kteříž mají slib na sobě.
Jer Bog beše u Hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reč pomirenja.
Nebo Bůh byl v Kristu, smířuje svět s sebou, nepočítaje jim hříchů jejich, a složil v nás to slovo smíření.
0.59168910980225s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?